The weekend was designed for French-speakers so when two Finns came along from Geneva without much French between them, I translated for them for most of Saturday and another student translated for them Sunday. This required quite a bit of concentration when the different session leaders spoke particularly quickly. I wasn't doing any kind of formal translation so it was mostly just summarizing the main points of what the person had just said in whispers to the Finns beside me.
The main speakers for the weekend were a young French couple who had written a book designed as a kind of handbook for Christian students. They came with their two kids, a 13 month old and a one month old. This meant that during pretty much every session one or other of them was wearing the baby and the wife would sometimes pull out a bottle, stick it in the baby's mouth and continue talking! They were pretty impressive. Their parenting skills aside, their content was also really great and engaging. I struggled to keep up sometimes since they spoke super fast!
All in all, it was a pretty cool weekend and I'm glad that I went. I think everyone learned a lot and went away feeling encouraged.
I am super impressed you translated for the Finns! (To English I assume?) Well done. Translating is tough!
ReplyDeleteAlso, fun fact, well-renowned psychologist Jean Piaget was from the canton of Neuchâtel!